Salta al contenuto principale

Condizioni generali di contratto - Joro


Termini e condizioni generali di joro porta gmbh

1. Oggetto

1.1 joro türen gmbh, industrie west, 77871 renchen, fornisce tutte le consegne e i servizi derivanti da contratti di acquisto, contratti di lavoro e manodopera e contratti di lavoro e materiali in conformità ai termini e alle condizioni qui riportati, a meno che non ne abbiamo espressamente escluso la validità.

1.2 Non riconosciamo condizioni generali o di acquisto del cliente che si discostino in tutto o in parte dalle presenti Condizioni generali di contratto, a meno che non le abbiamo espressamente accettate. Le presenti Condizioni Generali si applicano esclusivamente anche nel caso in cui forniamo i nostri servizi senza alcuna riserva, pur essendo a conoscenza di condizioni generali o di acquisto del cliente contrastanti.

1.3 Le presenti Condizioni generali di contratto si applicano anche ai futuri contratti stipulati dalle parti, anche se non vi facciamo espressamente riferimento.


2 Conclusione del contratto

2.1 Le nostre offerte sono soggette alla consegna da parte dei nostri fornitori.

2.2 Un contratto ai sensi delle presenti condizioni generali di contratto viene stipulato solo con la nostra conferma d'ordine scritta o con la consegna. Per l'esecuzione di un ordine fa fede esclusivamente il testo della nostra conferma d'ordine e della nostra offerta scritta. In assenza di una conferma d'ordine, fa fede solo il contenuto della nostra offerta. Le conferme dimensionali scritte avranno in ogni caso la precedenza su disegni e schizzi.

2.3 Per essere validi, gli accordi collaterali, le riserve, le modifiche e le integrazioni al contratto devono essere redatti per iscritto.

3 Prezzi

3.1 A prescindere dalle informazioni contenute nelle nostre conferme d'ordine, i prezzi di listino validi il giorno della consegna saranno sempre addebitati se le merci o le prestazioni lavorative vengono consegnate o eseguite come concordato non prima di quattro mesi dalla conclusione del contratto, a meno che non sia stato espressamente concordato un prezzo fisso.

3.2 Eventuali sconti, fatturati o rimborsi di trasporto concessi decadono in caso di procedura di concordato giudiziale o extragiudiziale, in caso di insolvenza del cliente e in caso di arretrati di pagamento superiori a due mesi o di procedura di sollecito giudiziale.

3.3 Le imposte e le tasse di qualsiasi tipo che aumentano direttamente o indirettamente il prezzo della merce sono a carico del cliente.

3.4 I nostri prezzi non comprendono l'imballaggio e la spedizione.

4 Condizioni di pagamento

4.1 Se non diversamente concordato per iscritto, il pagamento delle nostre fatture deve essere effettuato senza alcuna detrazione in tempo utile, in modo che il valore equivalente sia a nostra disposizione in contanti o sul nostro conto bancario alla data di scadenza. La data di scadenza della fattura sarà la data di consegna o, nel caso di un contratto di lavoro e manodopera, la data di completamento. La consegna si considera effettuata con la notifica di disponibilità alla spedizione dei lavori (cfr. n. 6, n. 2). Il lavoro si considera eseguito quando la merce è pronta per l'accettazione.

4.2 Se non è stato espressamente concordato diversamente per iscritto, si intende concordato in ogni caso che il pagamento venga effettuato puntualmente, indipendentemente dal ricevimento della merce e dal diritto di denuncia dei vizi.

4.3 Non siamo obbligati ad accettare cambiali in pagamento. Le cambiali e gli assegni sono da considerarsi come copertura provvisoria solo finché non vengono onorati in contanti; tutte le spese, i bolli e gli oneri derivanti dalla loro accettazione sono a carico del cliente. Lo stesso vale per le cessioni a noi affidate; ci riserviamo il diritto di intraprendere azioni legali contro eventuali terzi debitori. In caso di ritardo nel pagamento, tutti i crediti, anche quelli differiti, diventano immediatamente esigibili.

4.4 In caso di ritardato pagamento, a partire dalla data di scadenza verranno addebitati gli interessi di mora ai sensi dei §§ 247 comma I, 288 comma II BGB. È fatta salva l'affermazione di un danno dimostrabilmente maggiore causato dal ritardo.

4.5 Se dopo la stipula del contratto veniamo a conoscenza di circostanze - in particolare in relazione a un'oggettiva mancanza di solvibilità del cliente - o nel caso in cui venga avviata una procedura di insolvenza nei confronti del patrimonio del cliente o vengano effettuati pignoramenti sostenuti o altre misure esecutive nei confronti del cliente, mettendo così a rischio il nostro diritto al pagamento, possiamo, a nostra discrezione, recedere dal contratto o fissare al cliente un termine entro il quale il cliente deve fornire il corrispettivo in modo graduale o fornire una garanzia. Ciò vale anche per le consegne e le prestazioni o le consegne parziali e le prestazioni parziali non ancora pagate dal cliente. Ci riserviamo espressamente il diritto di recedere dal contratto in caso di scadenza infruttuosa del termine. Possiamo inoltre vietare la rivendita e la lavorazione della merce consegnata e richiederne la restituzione o il trasferimento del possesso indiretto della merce consegnata a spese del cliente, nonché revocare l'autorizzazione al ritiro ai sensi del n. 7 n. 3. In questi casi, il cliente acconsente al ritiro della merce consegnata da parte nostra.

4.6 In caso di ritardo nel pagamento, anche per una sola consegna, il § 321 BGB si applica a tutti gli ordini non ancora consegnati.

5 Termini di consegna e scadenze

5.1 I termini di consegna e le scadenze sono vincolanti solo se concordati per iscritto.

5.2 In caso di ritardo nella consegna, che si verifica solo dopo un esplicito sollecito, anche se è stata concordata una data di consegna fissa nel calendario, il cliente è tenuto a concederci un termine ragionevole per la consegna, nella misura in cui ciò sia ragionevole per il cliente, tenendo conto dei nostri interessi. Il cliente può recedere dal contratto solo dopo la scadenza del termine di tolleranza senza alcun risultato. La fissazione di un termine di tolleranza e la dichiarazione di recesso devono essere effettuate per iscritto. È esclusa una richiesta di risarcimento danni ai sensi dei §§ 280 e segg. BGB è esclusa, a meno che noi o i nostri ausiliari non siamo colpevoli di dolo o grave negligenza. In tal caso, la richiesta di risarcimento danni sarà limitata al doppio dell'importo netto della fattura.

5.3 Gli impedimenti all'esecuzione che esulano dal nostro controllo, come ad esempio cause di forza maggiore, azioni sindacali, difficoltà di approvvigionamento dei materiali o interventi delle autorità, anche se si verificano presso i nostri fornitori, comporteranno una ragionevole proroga dei nostri termini di consegna e completamento. Se l'esecuzione diventa impossibile o irragionevole a causa di tali eventi, entrambe le parti contraenti possono recedere dal contratto per iscritto. In tal caso, il cliente non ha diritto al risarcimento dei danni, a meno che noi o i nostri ausiliari non siamo colpevoli di dolo o grave negligenza.

5.4 Se il cliente non accetta la merce entro i termini previsti, siamo autorizzati a recedere dal contratto e/o a richiedere il risarcimento dei danni dopo aver fissato un periodo di tolleranza di almeno quattro settimane.

6 Spedizione e trasferimento del rischio

6.1 Le nostre spedizioni vengono spedite a rischio e pericolo del destinatario, se non diversamente concordato. L'assicurazione sul trasporto viene stipulata solo su esplicita richiesta del cliente e a spese di quest'ultimo.

6.2 Il rischio passa generalmente al cliente al momento della consegna del prodotto contrattuale al vettore, allo spedizioniere, al suo rappresentante autorizzato o ad altre persone da noi designate, anche in caso di consegna da parte del nostro veicolo o del nostro personale. Se la spedizione viene ritardata o diventa impossibile senza colpa da parte nostra, il rischio passa al cliente al momento della notifica della disponibilità alla spedizione. Se la merce viene ritirata dal cliente, il rischio passa al cliente al momento della notifica che la merce è pronta per la spedizione.

6.3 In caso di consegna franco domicilio, il cliente è tenuto a mettere a disposizione personale a proprie spese per lo scarico e il trasporto fino alla destinazione finale.

7 Riserva di proprietà

7.1 La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento. Se il cliente è un imprenditore, ci vengono concesse le seguenti garanzie fino all'adempimento di tutti i crediti a cui abbiamo diritto nei confronti del cliente, ora o in futuro, per qualsiasi motivo legale, che svincoleremo su richiesta del cliente, a sua discrezione, se il loro valore supera di oltre il 20% il valore dei crediti.

7.2 Qualsiasi trattamento o lavorazione sarà sempre effettuata per noi in qualità di produttore ai sensi del § 950 BGB, senza alcun obbligo da parte nostra. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene lavorata o combinata con altre merci, in linea di principio acquisiamo una quota di comproprietà sul nuovo oggetto, in caso di lavorazione in rapporto al valore della merce soggetta a riserva di proprietà e al valore del nuovo oggetto, in caso di combinazione in rapporto al valore delle altre merci. Nel caso in cui il cliente diventi l'unico proprietario, ci concede la comproprietà nel rapporto dei suddetti valori e immagazzina gratuitamente l'oggetto per noi. Se la merce risultante dalla lavorazione o dalla combinazione viene rivenduta, la cessione anticipata concordata di seguito si applica solo al valore della merce riservata.

7.3 Il cliente è autorizzato a lavorare e vendere la merce soggetta a riserva di proprietà nell'ambito della normale attività commerciale, purché non sia in mora. Non sono ammessi pegni o cessioni a titolo di garanzia. Il cliente ci cede integralmente a titolo di garanzia tutti i crediti derivanti dalla rivendita o da altri motivi giuridici (assicurazione, azione non autorizzata, ecc.) relativi alla merce prenotata (compresi tutti i crediti di saldo del conto corrente). Lo autorizziamo revocabilmente a riscuotere a proprio nome i crediti a noi ceduti per suo conto. L'autorizzazione all'incasso non costituisce in alcun modo un'autorizzazione ai sensi del § 185 (I) BGB, in particolare non costituisce un consenso a cedere il credito tramite un'altra cessione. Una cessione non è generalmente consentita, a meno che non si tratti di un vero e proprio factoring, che ci viene notificato e in cui i proventi del factoring superano il valore del nostro credito garantito. Il nostro credito diventa esigibile immediatamente dopo l'accredito dei proventi del factoring. L'autorizzazione all'incasso può essere revocata solo se il cliente non adempie correttamente ai suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti.

7.4 In caso di pignoramento della merce soggetta a riserva di proprietà da parte di terzi, il cliente è tenuto a segnalare la nostra proprietà e a informarci immediatamente.

7.5 Se il cliente è in ritardo nel pagamento o non adempie colpevolmente ad altri obblighi contrattuali essenziali, ci riserviamo il diritto di recedere dal relativo contratto. In questo caso, avremo il diritto di ritirare la merce con riserva di proprietà o, se del caso, di richiedere la cessione dei diritti di restituzione del cliente nei confronti di terzi. La merce verrà ritirata al prezzo corrente giornaliero, ma non superiore all'importo della fattura di acquisto originale. Il ritiro o il sequestro della merce con riserva di proprietà da parte nostra non costituisce un annullamento del contratto.

7.6 Su richiesta, il cliente dovrà indicare il nome e l'indirizzo di terzi a cui si applica la nostra riserva di proprietà.

8 Notifica dei difetti e garanzia

Il legno, in quanto prodotto naturale, ha proprietà particolari. A causa dell'unicità del materiale e di possibili fenomeni di crescita, possono verificarsi differenze nel colore e nella struttura del materiale. Tali differenze e caratteristiche e la loro laminazione professionale non costituiscono un difetto del materiale, ma sono la prova dell'utilizzo di un materiale di alta qualità. Il legno cambia colore nel tempo quando è esposto alla luce. Questi fenomeni sono naturali e non costituiscono un difetto del materiale. Inoltre, il legno reagisce alle variazioni di umidità relativa assorbendo o rilasciando umidità. A causa di queste particolari proprietà igroscopiche del legno, possono verificarsi fessure in corrispondenza dei giunti di costruzione e fessure sottili sul legno verniciato. Anche questi fenomeni non costituiscono un difetto del materiale. È essenziale assicurarsi che i prodotti in legno non siano esposti a un'umidità relativa pari o inferiore al 40% o superiore al 65%. La temperatura ambiente deve essere compresa tra +15°C e +25°C. Esiste il rischio che i battenti e i telai delle porte si deformino. Inoltre, le porte in particolare non devono essere sottoposte a sollecitazioni climatiche unilaterali o irregolari. Se il cliente non immagazzina, trasporta, lavora e installa correttamente i nostri prodotti in legno e non prende sufficienti precauzioni contro l'umidità, il calore o altri effetti dannosi, la responsabilità per i difetti dei materiali è esclusa. Nel caso di legno massiccio, possiamo anche utilizzare un legno sostitutivo adeguato.

8.1 Il cliente è tenuto a controllare la merce subito dopo il ricevimento e, in caso di evidenti danni, difetti o incompletezze, a documentarli per iscritto e fotograficamente e a comunicarceli immediatamente. L'invio dell'avviso di difettosità è determinante per il rispetto di questo termine.

8.2 Se il cliente è un imprenditore, si applica il § 377 HGB. Il reclamo di un imprenditore deve essere effettuato per iscritto e deve pervenirci entro e non oltre 2 giorni dal ricevimento della merce. I difetti materiali che non possono essere scoperti entro questo termine nemmeno con un'ispezione accurata devono essere notificati immediatamente dopo la scoperta, al più tardi prima della scadenza del termine di prescrizione legale o concordato, interrompendo qualsiasi lavorazione e trattamento. Le consegne parziali contrassegnate come tali non richiedono un reclamo.

8.3 Il cliente è tenuto a comunicare immediatamente al vettore eventuali danni evidenti dovuti al trasporto e ad annotarli sulla bolla di consegna o sulla prova di consegna fornita dal vettore. Ciò vale anche per i componenti della spedizione che sono andati palesemente persi.

8.4 Possono essere installati solo elementi privi di difetti; non si assumono i costi derivanti dall'installazione e dalla rimozione di elementi non difettosi.

8.5 Difetti di lavoro insignificanti che non compromettono la funzionalità del prodotto non autorizzano il cliente a rifiutare l'accettazione del lavoro.

8.6 Le informazioni contrattuali sull'idoneità, la lavorazione e l'utilizzo della merce fornita o dell'opera, nonché le istruzioni per il montaggio, la cura o l'uso e altre informazioni sono fornite in base alle nostre conoscenze, ma non costituiscono una garanzia.

8.7 Se la merce è difettosa, a nostra discrezione, consegneremo un prodotto sostitutivo o elimineremo il difetto; avremo diritto ad almeno due tentativi per eliminare il difetto. Se la consegna o l'eliminazione successiva fallisce, il cliente può solo richiedere una riduzione del pagamento o del prezzo di acquisto o, a sua discrezione, recedere dal contratto. Tuttavia, il diritto di recesso e la richiesta di risarcimento danni al posto dell'adempimento sussistono solo se il difetto non è insignificante.

8.8 Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i difetti della merce che sono attribuibili a una descrizione della merce o a una specifica del cliente, o per parti, materiali o altre attrezzature procurate da o per conto del cliente, a meno che il produttore di tali parti non accetti la responsabilità nei nostri confronti. Se il cliente è in ritardo nel pagamento del prezzo d'acquisto dovuto, ciò ci autorizza a respingere le richieste di risarcimento per difetti se la merce è difettosa.

8.9 I difetti del prodotto causati da uso improprio, negligenza o altri motivi imputabili al cliente non sono coperti dalla responsabilità per i difetti.

8.10 Se il cliente non ci concede il tempo e la possibilità necessari per eliminare il difetto o effettuare una fornitura sostitutiva, siamo esonerati dalla responsabilità per i difetti. Solo in casi urgenti di pericolo per la sicurezza dell'esercizio e per evitare danni sproporzionati, il cliente è autorizzato a eliminare il difetto personalmente o a farlo eliminare da terzi o a richiedere a noi il rimborso dei costi necessari.

8.11Tra i costi diretti derivanti dall'eliminazione dei difetti o dalla fornitura sostitutiva, ci assumiamo - nella misura in cui il reclamo si riveli giustificato - esclusivamente i costi del pezzo di ricambio, compresa la spedizione.

8.12Non ci assumiamo alcuna responsabilità per modifiche o lavori di riparazione eseguiti dal cliente o da terzi senza la nostra preventiva autorizzazione. Ciò vale in particolare per le nostre specifiche di qualità relative alle classi di protezione antincendio, all'isolamento acustico e alla protezione antieffrazione. Se il cliente monta o installa i nostri prodotti in modo non conforme alle nostre istruzioni di montaggio e di conseguenza le classificazioni concordate non vengono più rispettate, non ci assumiamo alcuna responsabilità.

8.13La nostra responsabilità per i difetti materiali nei rapporti giuridici con gli imprenditori si prescrive entro dodici mesi dal trasferimento del rischio o, in caso di prestazione d'opera, entro dodici mesi dall'accettazione, a meno che le rivendicazioni non rientrino nel § 438 (I) n. 2 BGB o nel § 634 a (I) n. 2 BGB. Questo termine di prescrizione si applica anche ai danni conseguenti causati da un difetto, a condizione che non vengano avanzate richieste di risarcimento per illecito.

9 Ulteriori responsabilità

9.1 Sono escluse ulteriori pretese del cliente, in particolare una richiesta di risarcimento per danni non verificatisi all'oggetto della fornitura.

9.2 Questa esclusione di responsabilità non si applica in caso di dolo, colpa grave del titolare o del personale direttivo o di violazione colposa di obblighi contrattuali sostanziali o di mancato rispetto delle garanzie concordate contrattualmente.

9.3 In caso di violazione colposa di obblighi contrattuali sostanziali, rispondiamo - ad eccezione dei casi di dolo e colpa grave da parte del proprietario e dei collaboratori dirigenti - solo dei danni ragionevolmente prevedibili tipici del contratto.

9.4 Inoltre, l'esclusione di responsabilità non si applica nei casi in cui esiste una responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto per danni a persone o cose di uso privato in caso di difetti dell'oggetto della fornitura. Il cliente è tenuto a informarci immediatamente di eventuali rischi particolari di cui viene a conoscenza e che derivano dall'utilizzo della nostra merce.

10 Legge applicabile/giurisdizione

10.1 Se il cliente non è domiciliato in Germania e appartiene a un paese in cui si applica la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG), oltre agli accordi contrattuali e alle presenti CGV si applica anche questo diritto.

10.2 Il foro competente per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale è 77871 Renchen, se il cliente è un imprenditore. Tuttavia, siamo autorizzati a citare in giudizio il cliente presso qualsiasi altro foro competente.

11. Clausola di separazione

L'eventuale invalidità di singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali non pregiudica la validità del resto del contratto. Una disposizione non valida si intende sostituita da una disposizione che si avvicini il più possibile al significato e allo scopo della disposizione non valida in modo giuridicamente efficace. Lo stesso vale per eventuali lacune.

Stato: novembre 2024


AGB Download

Qui è possibile scaricare l'AGB in formato PDF.